Elena Doroshenko’s Language Services
English |
Russian |
You are more likely to have heart failure if you are older or are someone who smokes. |
Риск сердечной недостаточности увеличивается у людей пожилого возраста и курящих. |
Black men have more heart failure. |
Сердечная недостаточность чаще встречается у мужчин-афроамериканцев. |
Having high blood pressure or being overweight can also raise your chances of having heart failure. |
Повышенное артериальное давление и избыточный вес могут также увеличивать вероятность возникновения сердечной недостаточности. |
So can drinking too much beer, wine, and mixed drinks (alcohol). |
Вероятность также возрастает при чрезмерном употреблении пива, вина и коктейлей (алкогольных напитков). |
People with long-term diseases like emphysema or diabetes are more likely to have problems with their heart. |
У людей с хроническими заболеваниями, такими как эмфизема или диабет, вероятность возникновение проблем с сердцем выше. |
Breathing problems like: |
Нарушения дыхания, такие как: |
Shortness of breath |
одышка; |
Cough that won’t go away |
не проходящий кашель; |
Wheezing |
свистящее дыхание; |
More trouble breathing at night or when you lay down flat |
более затрудненное дыхание ночью или в положении лежа. |
Extra fluid that causes: |
Избыток жидкости, который приводит к следующим симптомам: |
Swelling of feet, ankles, legs, or belly |
отеки стоп, лодыжек, ног или области живота; |
Gaining weight and you don’t know why |
необъяснимая прибавка в весе; |
Need to pass urine more often, especially at night |
учащенное мочеиспускание, особенно в ночное время. |
Problems sleeping like: |
Проблемы со сном, такие как: |
Need to sleep sitting up or on many pillows |
необходимость спать в сидячем положении или использовать много подушек; |
Waking up often during sleep times |
частые пробуждения; |
Feeling tired, weak, or have no energy |
чувство усталости, слабости или упадок сил. |
General signs like: |
Симптомы общего характера, такие как: |
Increased heart rate or irregular heart beat |
учащенное или неритмичное сердцебиение; |
Loss of appetite and nausea |
отсутствие аппетита и тошнота; |
Feeling lightheaded or dizzy, especially right when you stand up |
головокружение или предобморочное состояние, в особенности при вставании; |
Confusion and impaired thinking |
спутанность сознания или нарушение мышления. |
Heart Failure |
Сердечная недостаточность |
This is an image of a man showing the signs of heart failure. |
Это изображение человека с признаками сердечной недостаточности. |
They include feeling tired, weakened heart, coughing, shortness of breath, and swelling in the abdomen and ankles. |
К ним относятся ощущение усталости, ослабление сердечной деятельности, кашель, одышка, отек в области живота и лодыжек. |
Often patients will need to take more than one drug. |
В большинстве случаев пациентам назначается несколько лекарственных препаратов. |
Together, they will help the heart work as well as it can. |
В совокупности они способствуют улучшению работы сердца, насколько это возможно. |
Do not take any other prescription drugs, over-the-counter (OTC) drugs, herbals, or diet aids without asking your doctor. |
Не принимайте любые другие рецептурные или безрецептурные лекарственные препараты, а также препараты на основе растительного сырья и пищевые добавки, не проконсультировавшись с врачом. |
The doctor may order drugs to: |
Врач может назначить лекарственные препараты в следующих целях: |
Help relax blood vessels. |
Расширение кровеносных сосудов. |
This makes it easier for the heart to work and may also lower your blood pressure. |
Это облегчает работу сердца и может способствовать снижению артериального давления. |
These are ACE inhibitors, ARBs, and calcium channel blockers. |
Для этого назначают ингибиторы АПФ, БРА и блокаторы кальциевых каналов. |
Slow down the heart rate so that it doesn’t have to work as hard. |
Снижение частоты сердечных сокращений для уменьшения нагрузки на сердце. |
These are beta-blockers and calcium channel blockers. |
Для этого назначают бета-блокаторы и блокаторы кальциевых каналов. |
Help the heart beat stronger and better. |
Улучшение работы сердца. |
This is digoxin. |
Для этого назначают дигоксин. |
Get rid of extra salt and water in the body. |
Выведение избытка соли и воды из организма. |
These are water pills or diuretics. |
Для этого назначают мочегонные средства, или диуретики. |
Carry a list of all the drugs you take with you at all times. |
Всегда носите с собой список принимаемых вами лекарственных препаратов. |
Include any over-the-counter (OTC) drugs or herbals. |
Не забудьте включить в него все безрецептурные лекарственные средства или фитопрепараты. |
If you have an implanted pacemaker or defibrillator, carry the card for the device with you at all times. |
Если вам имплантирован водитель ритма или дефибриллятор, все время носите с собой карту прибора. |
Get and wear a medical alert bracelet. |
Получите и носите медицинский сигнальный браслет. |
Discuss any concerns with your doctor. |
Обсудите с врачом любые опасения. |
Activate the emergency medical system right away if you have signs of a heart attack. |
При возникновении признаков инфаркта миокарда немедленно обратитесь за экстренной медицинской помощью. |
Call 911 in the United States or Canada. |
В Соединенных Штатах Америки или Канаде звоните по телефону 911. |
The sooner treatment begins, the better your chances for recovery. |
Чем раньше начато лечение, тем больше шансов на выздоровление. |
Call for emergency help right away if you have: |
Немедленно обратитесь за неотложной помощью, если у вас: |
Signs of heart attack: |
Признаки инфаркта миокарда — |
Chest pain |
Боль в груди |
Trouble breathing |
Затрудненное дыхание |
Fast heartbeat |
Тахикардия |
Feeling dizzy |
Ощущение головокружения |
Call your doctor if you have: |
Обратитесь к врачу, если у вас: |
Cold sweats |
Холодный пот |
Weakness |
Слабость |
Dizziness |
Головокружение |
Rash |
Сыпь |
Your heart has an electrical system that controls each heartbeat and signals your heart to pump blood. |
В сердце существует проводящая система, контролирующая каждое сокращение сердца и подающая сигналы сердцу обеспечивать движение крови по сосудам. |
The signal starts in the top chambers of the heart and moves to the bottom chambers. |
Сигналы возникают в верхних камерах сердца и поступают в нижние камеры. |
The signal repeats with each heartbeat. |
Сигнал повторяется при каждом сокращении сердца. |
The heart has 2 upper chambers called atria and 2 lower chambers called ventricles. |
Сердце имеет 2 верхних камеры, называемые предсердиями, и 2 нижних камеры, называемые желудочками. |
These chambers beat in a coordinated way when the heart is healthy. |
В здоровом сердце эти камеры сокращаются согласованно. |
This lets the heart pump blood effectively to the rest of the body. |
Это позволяет сердцу эффективно качать кровь в остальные части организма. |
Cardiac monitors are worn when an EKG is unable to see a problem in a few seconds. |
Сердечные мониторы носят, когда ЭКГ не может распознать проблему в течение нескольких секунд. |
Reasons you need a cardiac monitor may include to evaluate new symptoms such as dizziness, palpitations, or fainting; to evaluate how well current treatment is working; or to see if a pacemaker is working correctly. |
Причины, по которым вам необходим кардиомонитор, могут включать оценку новых симптомов, таких как головокружение, сердцебиение или обморок, оценку эффективности текущего лечения или определение надлежащей работы кардиостимулятора. |
To look at your heart’s electrical activity over time, your doctor wants you to wear a heart monitor. |
Для того чтобы оценить электрическую активность сердца в динамике, врач может предложить вам носить кардиомонитор. |
Some monitors use thin wires to go from the monitor to small sticky patches on your chest. |
В некоторых кардиомониторах используются тонкие провода, соединенные с небольшими клейкими пластинами, прикрепляемыми к вашей груди. |
Other monitors use a sticky patch attached to your chest. |
В других мониторах используется клейкая пластина, прикрепляемая к вашей груди. |
The monitor picks up your heartbeat and records it. |
Кардиомонитор будет воспринимать и записывать ваше сердцебиение. |
This test helps your doctor learn about your heart and any electrical problems you may have. |
Это обследование поможет врачу изучить работу вашего сердца и выявить возможные нарушения его электрической активности. |
Sticky patches are placed on your chest. |
На коже вашей грудной клетки закрепят клейкие пластины. |
Wires may be connected to the patches and to the monitor that you will carry in a pouch. |
Пластины могут быть соединены с помощью проводов с кардиомонитором, который вы будете носить в мешочке. |
The monitor will run for 24 hours or longer to record your heartbeat. |
Кардиомонитор будет записывать ваше сердцебиение в течение 24 часов или дольше. |
You can do your normal activities with this monitor on, but you may need to keep the monitor and patches dry. |
Ношение кардиомонитора позволяет вести вашу привычную деятельность, но вам потребуется предохранять прибор и электроды от намокания. |
Some monitors allow you to swim and shower. |
Некоторые мониторы позволяют купаться и принимать душ. |
You will need to keep a record of what you do and if you have any signs, such as chest pain, dizziness, shortness of breath, palpitations, or any unusual feelings. |
Вам будет необходимо записывать действия, которые вы выполняете, и любые возникающие у вас симптомы, такие как боль в груди, головокружение, одышка или все другие необычные ощущения. |
Your doctor will talk to you about what to do when expected signs happen during the test. |
Врач расскажет вам о том, что следует предпринять при появлении прогнозируемых симптомов во время обследования. |
Your doctor or a trained technician will help you learn about the monitor. |
Врач или обученный лаборант ознакомит вас с кардиомонитором. |
They will teach you how to connect the monitor and how to take it off after the test. |
Они покажут, как подсоединять кардиомонитор и как снимать его после обследования. |
Your heart has an electrical system that controls each heartbeat. |
В сердце существует электрическая система, контролирующая каждое сокращение сердца. |
The signal starts at the top of the heart and moves to the bottom. |
Сигналы возникают на вершине сердца и проходят к его основанию. |
This signal tells your heart to squeeze and pump blood. |
Эти сигналы заставляют сердце сжиматься и качать кровь. |
The signal repeats with each heartbeat. |
Сигнал повторяется при каждом сокращении сердца. |
The heart has 2 upper chambers called atria and 2 lower chambers called ventricles. |
Сердце имеет 2 верхних камеры, называемые предсердиями, и 2 нижних камеры, называемые желудочками. |
These chambers beat in a coordinated way. |
Эти камеры сокращаются согласованно. |
This allows the heart to pump blood effectively to your lungs and the rest of the body. |
Это позволяет сердцу эффективно качать кровь к легким и к остальной части тела. |
Atrial Fibrillation |
Фибрилляция предсердий |
This is an image of a man with his heart visible. |
Это изображение человека, на котором видно сердце. |
The upper and lower chambers of the heart are identified. |
Показаны верхние и нижние камеры сердца. |
Arrows show how the heart beats when having the very fast irregular heartbeat of atrial fibrillation. |
Стрелками обозначено биение сердца при очень быстром, неритмичном сердцебиении, известном как фибрилляция предсердий. |
There are times when the electrical signals do not start from the right place or move through your heart as they should. |
Бывают случаи, когда электрические сигналы не возникают в соответствующем месте или не проходят по сердцу так, как должны. |
Then the heart does not beat in a normal way, at a normal rate of 60 to 100 beats a minute, and is not able to pump blood out to the body well. |
Тогда сердце не сокращается нормальным образом, с нормальной частотой 60–100 ударов в минуту, и не способно хорошо качать кровь по телу. |
Atrial fibrillation is the most common abnormal heart rhythm. |
Фибрилляция предсердий — это наиболее распространенное нарушение ритма сердца. |
Heart Electrical System |
Проводящая система сердца |
This is an image of the heart showing the heart’s electrical system. |
Это изображение сердца с его проводящей системой. |
The right and left atriums, right and left ventricles, the aorta and pulmonary artery are labeled. |
Отмечены правое и левое предсердия, правый и левый желудочки, аорта и легочная артерия. |
In the upper area of the Right Atrium is a small area called the Sinoatrial (SA) node. |
В верхней части правого предсердия находится небольшая область, которая называется синоатриальным (СА) узлом. |
There are arrows showing the flow of electricity moving towards the left atrium and down through the right atrium. |
Стрелки показывают направление электрического импульса, который движется к левому предсердию и далее вниз через правое предсердие. |
At the base of the right atrium there is another area called the Atrioventricular (AV) node. |
В основании правого предсердия есть другая область, которая называется атриовентрикулярным (АВ) узлом. |
The AV node has arrows showing the flow of electricity moving down the septal wall between the 2 ventricles and up the outsides of the ventricles back towards the top of the heart. |
Стрелки на узле АВ показывают направление электрического импульса, который движется вниз по перегородке между 2 желудочками, а затем вверх по внешней части желудочков обратно к верхней части сердца. |
In atrial fibrillation, or A-Fib, the signals to the upper part of the heart are very fast and not regular. |
При фибрилляции предсердий (ФП) сигналы, идущие к верхней части сердца, очень быстрые и нерегулярные. |
Instead of beating as usual, the atria just quiver. |
Вместо того чтобы сокращаться как обычно, предсердия просто дрожат. |
This can cause your heart beat to vary. |
Из-за этого ваше сердцебиение может меняться. |
Your signs are based on how fast your heart is beating and how much blood fills the ventricles. |
Симптомы зависят от того, насколько быстро бьется сердце и сколько крови попадает в желудочки. |
The blood does not empty fully from the upper chambers. |
Кровь не полностью выходит из верхних камер сердца. |
It can just pool in the atria in an area called the left atrial appendage. |
Она может просто скапливаться в предсердиях в области, названной ушком левого предсердия. |
Clots may form, which puts you at risk for a stroke. |
Могут образовываться тромбы, которые повышают риск развития инсульта. |
In some people, A-Fib is long-lasting. |
У некоторых людей ФП продолжается длительное время. |
In others, it comes and goes. |
У других она появляется и исчезает. |
It can also happen as a single event and the heart may go back to a normal rhythm. |
Также она может случиться однократно, и сердце может вернуться к нормальному ритму. |
Ask your doctor what you need to do when you go home. |
Спросите у врача, что вам нужно будет сделать по возвращении домой. |
Make sure you ask questions if you do not understand what the doctor says. |
Если вы не поняли разъяснений врача, обязательно уточните все непонятные моменты. |
This way you will know what you need to do. |
Таким образом вы будете знать, что нужно делать. |
Avoid stress. |
Избегайте стрессов. |
Do not smoke. |
Не курите. |
If you have high blood pressure, take your drugs so that your blood pressure is normal. |
Если у вас повышенное артериальное давление, принимайте лекарственные препараты для его нормализации. |
Learn how to check your pulse. |
Научитесь проверять свой пульс. |
Ask if you need to check your heart rhythm at home. |
Спросите, нужно ли вам проверять сердечный ритм дома. |
Eat a heart healthy diet. |
Соблюдайте диету, полезную для нормальной работы сердца. |
Ask your doctor or dietitian about a proper food plan for you. |
Спросите врача или диетолога, какой план питания вам подходит. |
Limit caffeine and beer, wine, and mixed drinks (alcohol). |
Ограничьте употребление кофеина, пива, вина и коктейлей (алкогольных напитков). |
Alcohol can be a trigger for atrial fibrillation. |
Алкоголь может вызывать фибрилляцию предсердий. |